Примеры употребления "Дорогу" в русском

<>
Дорогу одолеет тот, кто идет. Дорогу здолає той, хто йде.
Дорогу группе преградил вражеский ДЗОТ. Шлях групі перегородив ворожий дзот.
Картина "Весна идет, весне - дорогу!" Фотовиставка "Весна іде, весні - дорогу!"
Она осознанно выбрала свою дорогу. Ви свідомо обрали свій шлях.
Интернет сэкономит время на дорогу Інтернет заощадить час на дорогу
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
Что означает требование уступить дорогу? Що означає вимога дати дорогу?
Женщина внезапно выбежала на дорогу. Жінка раптово вибігла на дорогу.
Девочки переходили дорогу по зебре. Діти переходили дорогу по зебрі.
Когда переходите дорогу, - не отвлекайтесь. Коли переходите дорогу, - не відволікайтеся.
Дорогу ему перегородили два грузовика. Дорогу далі перегородили дві вантажівки.
Депутат Госдумы помог отремонтировать дорогу. Місцева влада допомогла відремонтувати дорогу.
Римляне отремонтировали старую Царскую дорогу. Римляни відремонтували стару Царську дорогу.
Толпа людей заполнила всю дорогу. Натовп людей заповнив усю дорогу.
Транспортное соединение через горную дорогу. Транспортне сполучення через гірську дорогу.
Выхожу один я на дорогу; виходжу один я на дорогу;
Не перебегайте дорогу, идите спокойно. Не перебігайте дорогу, ідіть спокійно.
Скажите, сударь, как найти дорогу Скажіть, пане, як знайти дорогу
Дорогу закончат в 2018 году. Дорогу закінчать в 2018 році.
А какую дорогу выберете Вы? А яку дорогу оберете Ви?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!