Примеры употребления "до" в украинском

<>
Переводы: все12946 к6960 до3439 в2547
Вчені прийшли до цікавих висновків. Ученые пришли к интересным выводам.
Все вариться до готовності рису. Все варится до готовности риса.
Вступив до Італійської комуністичної партіі. Вступил в Итальянскую Народную партию.
Шлюз Європи до галактиці: Куру Шлюз Европы к галактике: Куру
Максимальна плодючість - до 700 насіння. Максимальная плодовитость - до 300 семян.
Розрахувати вартість Перейти до каталогу Рассчитать стоимость перейти в каталог
Належав до "Закордонної делегації" УПСР. Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР.
за концесійною угодою - до 50%; за концессионной соглашению - до 50%;
Чи підемо до Спортивного суду? Пойдем ли в Спортивный суд?
Сприйнятливість людей до бруцельозу висока. Восприимчивость людей к бруцеллёзу высока.
Збір підписів продовжився до понеділка. Сбор подписей продолжился до понедельника.
Головна Фотоальбоми Велотур до Трипілля Главная Фотоальбомы Велотур в Триполье
Виберіть найближче до вас місто Выберите ближайший к Вам город
Лікарі дісталися до хворого вчасно. Врачи добрались до больного вовремя.
Дзвоните до Тувалу з України? Звоните в Тувалу с Украины?
Тому доводиться звертатися до репетитора. Поэтому приходится обращаться к репетитору.
ІЧ-підсвічування до 30 м; ИК-подсветка до 30 м;
Переваги членства / Вступ до УАМ Преимущества членства / Вступление в УАМ
Балка виходить до Аполлонової бухти. Балка выходит к Аполлоновой бухте.
Як доїхати до с. Колодіївка? Как доехать до с. Колодиевка?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!