Примеры употребления "головне завдання" в украинском

<>
Їхнє головне завдання - дискредитація української поліції. Их главное задание - дискредитация украинской полиции.
Головне завдання фермера - реалізувати вирощений урожай. Главная задача фермера - реализовать выращенный урожай.
Розстановка акцентів - головне завдання статті. Расстановка акцентов - главная задача статьи.
Це головне завдання інклюзії ", - сказала Лутковська. Это главная задача инклюзии ", - сказала Лутковская.
Наше головне завдання - провести чесні демократичні вибори. "Главная цель - проведение честных демократических выборов.
Головне завдання мітохондрій - забезпечення клітин енергією. Главная задача митохондрий - обеспечение клеток энергией.
Головне завдання DataProtect - оперативна протидія кіберзагрозам. Главная задача DataProtect - оперативное противодействие киберугрозам.
Головне - установлення взаємовідносин з бюджетом. Главным является установление взаимоотношений с бюджетом.
завдання, яке повинен виконати аварійний комісар; Задача, которую должен выполнить аварийный комиссар;
Головне, вчасно зловити хітове напрямок. Главное, вовремя словить хитовое направление.
Охарактеризуйте основні завдання екологічного контролю. Перечислите основные задачи экологического мониторинга.
Організовано Головне управління контррозвідки "Смерш" Организовано Главное управление контрразведки "Смерш"
я малюю схему "виконання завдання" я рисую схему "выполнения задачи"
Головне кредо станції - поінформувати, почути та підтримати! Главное наше кредо - проинформировать, услышать и поддержать!
Завдання для мандрівника було наступне. Задача для путешественника была следующая.
Головне - це добре потиснути руку. Главное - это хорошо пожать руку.
Завдання: Висвітлити основні етапи пізнавального процесу. Задачи: Осветить основные этапы познавательного процесса.
Яскраво, захоплююче і головне - з гумором. Ярко, увлекательно и главное - с юмором.
наполегливість (мотивація, орієнтована на завдання). настойчивости (мотивация, ориентированная на задачу).
Головне, визначитися з її наповненням. Главное, определиться с ее наполнением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!