Примеры употребления "відповідають" в украинском с переводом "отвечать"

<>
Переводы: все61 соответствовать45 отвечать16
Йому відповідають, що Катя поїхала. Ему отвечают, что Катя уехала.
Адже на добро відповідають добром. На добро он отвечает добром.
Боти миттєво відповідають на питання. Боты мгновенно отвечают на вопросы.
1 Катехіни відповідають за молодість 1 Катехины отвечают за молодость
Також сервери відповідають на звернення абонентів. Также сервера отвечают на обращение абонентов.
Такі прикметники відповідають на питання чий? Эти прилагательные отвечают на вопрос чей?
Навчальні програми МСУ відповідають міжнародним стандартам. Учебные программы МСУ отвечают международным стандартам.
Ці гормони відповідають за ріст простати. Эти гормоны отвечают за рост простаты.
"Положення законопроекту відповідають кращим світовим практикам. "Положения законопроекта отвечают лучшим мировым практикам.
Хрестові гвинти відповідають за фіксацію койлів. Крестовые винты отвечают за фиксацию койлов.
Товариші відповідають за спільними зобов'язаннями: Товарищи отвечают по общим обязательствам:
Телефони диппредставництв на дзвінки не відповідають. Телефоны диппредставительства на звонки не отвечают.
M - Відповідають Вашим очікуванням / Met expectations M - Отвечают Вашим ожиданиям / Met expectations
відповідають вимогам забезпечення безперервності бізнес-процесів компанії отвечают требованиям обеспечения непрерывности бизнес-процессов компании
Трендові відтінки, які відповідають останнім модним тенденціям Трендовые оттенки, которые отвечают последним тенденциям моды
Саме субодиниці SUR відповідають за активацію каналу. Именно SURx субъединицы отвечают за активацию канала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!