Примеры употребления "отвечает" в русском

<>
Саид отвечает: "Вернуть любимую женщину". Саїд відповідає: "Повернути кохану жінку".
На добро он отвечает добром. Адже на добро відповідають добром.
Банк не отвечает по обязательствам своих акционеров. Банк не несе відповідальності по зобов'язаннях акціонерів.
срок, который отвечает нескольким понятиям. термін, що відповідає кільком поняттям.
Кто отвечает за сохранность паролей? Хто відповідає за схоронність паролів?
Viaccess Orca отвечает этим требованиям. Viaccess Orca відповідає цим вимогам.
Ваш бизнес отвечает мировым трендам. Ваш бізнес відповідає світовим трендам.
Рентгенолог - отвечает за лучевую диагностику. Рентгенолог - відповідає за променеву діагностику.
не отвечает потенциалу двустороннего сотрудничества. не відповідає потенціалу двосторонньої співпраці.
Отвечает за управление тегами preconnect. Відповідає за управління тегами preconnect.
За флеш отвечает Антон Волков. За флеш відповідає Антон Волков.
"Герман Гессе отвечает на Фейсбуке"). "Герман Гессе відповідає на Фейсбуці").
Елена Виктор отвечает за бухгалтерию. Олена Віктор відповідає за бухгалтерію.
За герметичность продукции отвечает производитель. За герметичність продукції відповідає виробник.
На вопрос зачем отвечает возмущенным: На питання навіщо відповідає обуреним:
Девушка: (удивлённо, минуту подумав, отвечает) Дівчина: (здивовано, хвилину подумавши, відповідає)
За сюжет отвечает Ю Айкава. За сюжет відповідає Ю Айкава.
"За транспортировки скульптур отвечает Лувр. "За транспортування скульптур відповідає Лувр.
Химический состав отвечает приблизительной формуле: Хімічний склад відповідає приблизною формулою:
Дон Жуан цинично отвечает ей. Дон Жуан цинічно відповідає їй.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!