Примеры употребления "отвечают" в русском

<>
Нам отвечают, что все замечательно. Він відповідає, що все чудово.
Боты мгновенно отвечают на вопросы. Боти миттєво відповідають на питання.
Двери - отвечают требованиям противопожарной безопасности. Двері - відповідають вимогам протипожежної безпеки.
Таким требованиям отвечают столешницы из: Таким вимогам відповідають стільниці з:
Ему отвечают, что Катя уехала. Йому відповідають, що Катя поїхала.
1 Катехины отвечают за молодость 1 Катехіни відповідають за молодість
Телефоны диппредставительства на звонки не отвечают. Телефони диппредставництв на дзвінки не відповідають.
Учебные программы МСУ отвечают международным стандартам. Навчальні програми МСУ відповідають міжнародним стандартам.
Крестовые винты отвечают за фиксацию койлов. Хрестові гвинти відповідають за фіксацію койлів.
M - Отвечают Вашим ожиданиям / Met expectations M - Відповідають Вашим очікуванням / Met expectations
"Положения законопроекта отвечают лучшим мировым практикам. "Положення законопроекту відповідають кращим світовим практикам.
Им же отвечают свои подсобные функции. Їм же відповідають свої підсобні функції.
Эти гормоны отвечают за рост простаты. Ці гормони відповідають за ріст простати.
За что отвечают эозинофилы, их функции: За що відповідають еозинофіли, їх функції:
Эти вещества отвечают за упругость кожи. Ці речовини відповідають за пружність шкіри.
Эти прилагательные отвечают на вопрос чей? Такі прикметники відповідають на питання чий?
отвечают требованиям соответствующих стандартов, и огнетушителем. відповідають вимогам відповідних стандартів, та вогнегасником.
Базисные условия поставки отвечают на вопросы: Базисні умови поставки відповідають на питання:
За санитарно-гигиеническое состояние отвечают все! За санітарно-гігієнічний стан відповідають все!
Данные ферменты отвечают за обмен веществ. Дані ферменти відповідають за обмін речовин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!