Примеры употребления "відкривається" в украинском с переводом "открываться"

<>
відкривається широкий вибір стилістичних напрямків. открывается широкий выбор стилистических направлений.
Клич бойовий, і вогонь відкривається! Клич боевой, и огонь открывается!
Тепер цією поезією відкривається "Кобзар". Теперь этой поэзией открывается "Кобзарь".
Зростає кількість факультетів, відкривається аспірантура. Растет количество факультетов, открывается аспирантура.
Воротар відкривається в дванадцятипалу кишку. Привратник открывается в двенадцатиперстную кишку.
Звідси відкривається мальовнича панорама Дніпра. Отсюда открывается живописная панорама Днепра.
З вершини відкривається величний вигляд. С вершины открывается величественный вид.
З вікон відкривається гарний краєвид. С окон открывается хороший вид.
Фільм відкривається присвятою жінкам Росії. Фильм открывается посвящением женщинам России.
Правда про Рубі відкривається пізніше. Правда о Руби открывается позже.
• Snapchat відкривається прямо до камери. • Snapchat открывается прямо на камеру.
У Лондоні відкривається мережу електрозаправок В Лондоне открывается сеть электрозаправок
У Києві відкривається "Європейське містечко" В Киеве открывается "Европейский городок"
До нижнього відкривається носослізний канал. В нижний открывается носослезный канал.
Список відкривається романом "1984" Орвелла. Список открывается романом "1984" Оруэлла.
До інформації відкривається несанкціонований доступ. К информации открывается несанкционированный доступ.
В мене все файно відкривається. У меня все прекрасно открывается.
З неї відкривається чудова панорама. С них открывается замечательная панорама.
Двері зачинилися і не відкривається. Дверь захлопнулась и не открывается.
На лінії відкривається пасажирський рух конки. На линии открывается пассажирское движение конки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!