Примеры употребления "произойти" в русском

<>
У них должен произойти культурный сдвиг. У них повинен відбутися культурне зрушення.
"Это может произойти сегодня-завтра. "Це може статися сьогодні-завтра.
Такой переход не может произойти автоматически. Але такі зміни не відбуваються автоматично.
Это самое страшное, что может произойти. А це найстрашніше, що може трапитись.
Сейчас облпрокуратура проверяет, каким образом это могло произойти. Нині відповідні органи перевіряють, як таке могло трапитися.
Они могут произойти в результате медитации. Вони можуть відбутися в результаті медитації.
Иначе может произойти эмоциональное перенапряжение. Інакше може статися емоційне перенапруження.
В Палестине должна произойти решающая битва. У Палестині повинна відбутися вирішальна битва.
Несчастье может произойти с кем угодно. Нещастя може статися з ким завгодно.
> должен произойти big bang, большой взрыв. > повинен відбутися big bang, великий вибух.
Во время отъезда может произойти протечка. Під час від'їзду може статися витік.
Взрыв сверхновой мог произойти в результате: Вибух наднової міг відбутися в результаті:
EtCetera узнавал, почему это может произойти. EtCetera дізнавався, чому це може статися.
В угольной сфере - должна произойти перезагрузка. У вугільній сфері - має відбутися перезавантаження.
Также это может произойти в Суперкубке. Також це може статися в Суперкубку.
В-третьих, должно произойти обновление судейского корпуса. По-третє, має відбутися оновлення суддівського корпусу.
Это может произойти, например, за завтраком. Це може статися, наприклад, на сніданок.
Ариадна подозревает, что может произойти настоящее убийство. Аріадна підозрює, що може відбутися дійсне вбивство.
Эскалация конфликта в любой момент может произойти. Тож ескалація конфлікту може статися будь-якої хвилини.
Может ли произойти овуляция в отсутствии менструации? Чи може відбутися овуляція у відсутності менструації?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!