Примеры употребления "відбулося" в украинском с переводом "состояться"

<>
1415 - відбулося бій під Азенкуром. 1415 - состоялось сражение при Азенкуре.
Згодом відбулося закладення символічного каменя. Скоро состоится закладка символического камня.
Через місяць відбулося формальне розлучення. Через месяц состоялся формальный развод.
Відбулося перше організаційне засідання Громадсько... Состоялось первое организационное заседание Общественной...
Вчора відбулося 4 ворожих обстріли. Вчера состоялось 4 вражеских обстрела.
Нагородження переможниці відбулося 11 жовтня. Награждение победительницы состоялось 11 декабря.
Відбулося святкове відкриття зимового саду. Состоялось торжественное открытие зимнего сада.
Відспівування єпископа відбулося 28 вересня. Отпевание епископа состоится 28 сентября.
"Учора відбулося засідання Радбезу ООН. "Вчера состоялось заседание Совбеза ООН.
30 липня відбулося вінчання на царство. 30 июля состоялось венчание на царство.
", яке відбулося на Бортницькій станції аерації. ", которое состоялось на Бортнической станции аэрации.
Перегравання відбулося 1 вересня в Ростові. Переигровка состоялась 1 сентября в Ростове.
Чигиринським Платоном (Різдвяних) відбулося 14 лют. Чигиринским Платоном (Рождественским) состоялось 14 янв.
Вручення вірчих грамот відбулося 13 грудня. Вручение верительных грамот состоялось 13 декабря.
Вінчання відбулося у Генуї 2 грудня. Венчание состоялось в Генуе 2 декабря.
"Ніякої розмови, ніякого обговорення не відбулося. "Никакого разговора, никакого обсуждения не состоялось.
"Засідання не відбулося через неявку підозрюваної. "Заседание не состоялось из-за неявки подозреваемой.
Одруження відбулося в РАЦСі у Барвисі. Бракосочетание состоялось в ЗАГСе в Барвихе.
25 листопада відбулося відкриття тендерних пропозицій. 5 апреля состоялось вскрытие тендерных предложений.
У Лондоні відбулося незвичне світлове шоу. В Лондоне состоялось необычное световое шоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!