Примеры употребления "від часу" в украинском

<>
300 років від часу заснування Олешківської Січі (1711); 300 лет со времени учреждения Олешковской Сечи (1711);
Час від часу півострів трясуть землетруси. Время от времени полуостров сотрясают землетрясения.
Фрески Сикстинської капели потьмяніють від часу. Фрески Сикстинской капеллы потускнеют от времени.
Час від часу спалахують суспільні безлади. Время от времени вспыхивают общественные беспорядки.
210 років (1800) від часу спорудження Карантинного молу. 210 лет (1800) со дня сооружения Карантинного мола.
Паризька конвенція час від часу переглядалася. Парижская конвенция время от времени пересматривалась.
Skype в залежності від часу Face Skype в зависимости от времени Face
Величина постійна, не залежна від часу. величина постоянная, не зависимая от времени.
з витримкою часу, незалежною від струму; с выдержкой времени, независимой от тока;
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Казакевичево згадується в багатьох документах того часу. Казакевичево упоминается во многих документах той поры.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
розрахунок часу на здійснення бізнес-процесу; расчет времени на осуществление бизнес-процесса;
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
фіксацію моментів часу виявлення очисного пристрою (подія); фиксацию момента времени обнаружения очистного устройства (событие);
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
До того часу округ Гамільтон вже існував. К этому времени округ Гамильтон уже существовал.
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
скорочення часу роботи маршових двигунів; сокращение времени работы маршевых двигателей;
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!