Примеры употребления "вчинив" в украинском

<>
Суддя вчинив істотний дисциплінарний проступок. Судья совершила существенный дисциплинарный проступок.
Чому саме так вчинив Генріх? Почему именно так поступил Генрих?
Як задумав так і вчинив. Как задумал так и сделал.
24.8.1918 арештований, вчинив озброєний опір поліції. 24.8.1918 арестован, оказал вооруженное сопротивление полиции.
Але маніяк вчинив самогубство в тюрмі. Но маньяк совершил самоубийство в тюрьме.
А ось Фаріна вчинив інакше. А вот Фарина поступил иначе.
"Я не вчинив ніякого злочину". Ведь я никакого преступления не сделал ".
На Косівщині 56-річний чоловік вчинив суїцид. После чего 56-летний мужчина совершил суицид.
"Друзі, я вчинив як ідіот. "Друзья, я поступил как идиот.
Чемпіон Латвії з триатлону вчинив акт самоспалення Чемпион Латвии по триатлону совершил акт самосожжения
Саме так і вчинив Нельсон. Именно так и поступил Нельсон.
Самогубство вчинив лейтенант 24 бригади, уродженець Черкас. Самоубийство совершил лейтенант 24 бригады, уроженец Черкасс.
Так само вчинив і Домінік Джокер. Так же поступил и Доминик Джокер.
За отриманими даними, крадіжку він вчинив уночі. По предварительным данным, хищение он совершил ночью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!