Примеры употребления "оказал" в русском

<>
При аресте оказал вооруженное сопротивление. При арешті чинив збройний опір.
Огромную помощь оказал И. Репин. Величезну допомогу надав В. Рєпін.
Оказал существенное влияние на философию романтизма. Зробив істотний вплив на філософію романтизму.
24.8.1918 арестован, оказал вооруженное сопротивление полиции. 24.8.1918 арештований, вчинив озброєний опір поліції.
Не меньшее влияние оказал человек и на гидросферу. Не меншою мірою вплинула людина й на гідросферу.
Под Будапештом противник оказал ожесточенное сопротивление. Під Будапештом противник чинив запеклий опір.
Большое влияние на группировку оказал "Сильвестр". Великий вплив на угруповання надав "Сильвестр".
Оказал большое влияние на идеологию неоконсерватизма. Зробив великий вплив на ідеологію неоконсерватизму.
При задержании сопротивления мужчина не оказал. При затриманні чоловік опору не чинив.
Главный его труд - "Нестор" оказал положит. Головна його праця - "Нестор" надав покладе.
Никто из арестованных не оказал сопротивления. Ніхто з затриманих не чинив опору.
Помощь, которую оказал "Депконтроль", сложно переоценить. Допомога, яку надав "Депконтроль", складно переоцінити.
Во время очередного ареста оказал вооружённое сопротивление. Під час затримання він чинив озброєний опір.
Советский Союз оказал Китаю огромную помощь. Велику допомогу Китаю надав Радянський Союз.
Австрийский флот не оказал серьёзного противодействия эвакуации. Австрійський флот не чинив серйозного опору евакуації.
Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз. Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз.
В 1879 при аресте оказал вооружённое сопротивление. У 1879 при арешті чинив озброєний опір.
Там могут оказать ветеринарную помощь. Там можуть надати ветеринарну допомогу.
5 - медицинская помощь оказана амбулаторно; чотирьом - медичну допомогу надано амбулаторно;
Фотографу оказали срочную медицинскую помощь. Фотографу надали термінову медичну допомогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!