Примеры употребления "вхідного" в украинском

<>
Переводы: все27 входной21 входящего6
Вартість вхідного квитка в НБС: Стоимость входного билета в НБС:
Діалог конфігурації вхідного SSL-транспорту. Диалог конфигурации входящего SSL-транспорта.
mode - режим роботи вхідного сокету: mode - режим работы входного сокета:
Контроль вхідного та вихідного трафіку Контроль входящего и исходящего трафика
Максимальна ширина вхідного матеріалу 700mm максимальная ширина входного материала 700mm
Шифрування вхідного та вихідного трафіку Шифрования входящего и исходящего трафика
Вартість вхідного квитка 300 гривень. Стоимость входного билетика 300 гривен.
Переваги вхідного дзвінка центру є наступні: - Преимущества входящего вызова центра являются следующие: -
Відмова вхідного пристрою на виході. Отказ входного устройства на выходе.
Аналогічно діє фільтр і вхідного трафіку. Аналогично действует фильтр и входящего трафика.
Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія Фиксация входного / выходного звонка документом Событие
Зниження вхідного трафіку складає дещо більше 30% Снижение входящего трафика составляет немногим более 30%
Вартість вхідного квитка та екскурсійного обслуговування: Стоимость входных билетов и экскурсионного обслуживания.
Фази вхідного і вихідного сигналу збігаються. Фазы входного и выходного сигналов совпадают.
Вартість вхідного квитка доходить до 5 $. Стоимость входного билета доходит до 5 $.
наявність схеми компенсації ємності вхідного ланцюга; наличие схемы компенсации ёмкости входной цепи;
Для вхідного вектора x = (x 1,... Для входного вектора x = (x 1,...
Вартість вхідного квитка - 3,27 євро. Стоимость входного билета - 3,27 евро.
Вартість вхідного квитка: для школярів - 2 грн.; Стоимость входного билета: для школьников - 2 грн.;
Вартість вхідного квитка на відвідування музею-аптеки: Стоимость входного билета на посещение Музея-аптеки:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!