Примеры употребления "вхідного" в украинском с переводом "входной"

<>
Переводы: все27 входной21 входящего6
Вартість вхідного квитка в НБС: Стоимость входного билета в НБС:
mode - режим роботи вхідного сокету: mode - режим работы входного сокета:
Максимальна ширина вхідного матеріалу 700mm максимальная ширина входного материала 700mm
Вартість вхідного квитка 300 гривень. Стоимость входного билетика 300 гривен.
Відмова вхідного пристрою на виході. Отказ входного устройства на выходе.
Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія Фиксация входного / выходного звонка документом Событие
Вартість вхідного квитка та екскурсійного обслуговування: Стоимость входных билетов и экскурсионного обслуживания.
Фази вхідного і вихідного сигналу збігаються. Фазы входного и выходного сигналов совпадают.
Вартість вхідного квитка доходить до 5 $. Стоимость входного билета доходит до 5 $.
наявність схеми компенсації ємності вхідного ланцюга; наличие схемы компенсации ёмкости входной цепи;
Для вхідного вектора x = (x 1,... Для входного вектора x = (x 1,...
Вартість вхідного квитка - 3,27 євро. Стоимость входного билета - 3,27 евро.
Вартість вхідного квитка: для школярів - 2 грн.; Стоимость входного билета: для школьников - 2 грн.;
Вартість вхідного квитка на відвідування музею-аптеки: Стоимость входного билета на посещение Музея-аптеки:
Частота обертання вхідного вала, об / хв 15000 Частота вращения входного вала, об / мин 15000
масштаб відображення вхідного сигналу 6 кл / мВ; масштаб отображения входного сигнала 6 кл / мВ;
Типово буде використано текст з вхідного документа. По умолчанию используется текст из входного документа.
високий рівень вхідного бар'єру на ринок; высокий уровень входного барьера на рынок;
Вартість вхідного квитка на виставку 25 грн. Стоимость входного билета на выставку 25 грн.
Мінімальна вартість вхідного квитка становить 2700 рублів. Минимальная стоимость входного билета составляет 2700 рублей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!