Примеры употребления "втрачають" в украинском

<>
Світлі відтінки швидше втрачають насиченість. Светлые оттенки быстрее теряют насыщенность.
З 29.10.2010 втрачають чинність: С 29.10.2010 утрачивают силу:
Алкоголіки втрачають контроль над кількістю випитого. Алкоголики не могут контролировать количество выпитого.
Вони передчасно втрачають продуктивність, старіють. Они преждевременно теряют производительность, стареют.
З 1 жовтня 2007 року втрачають чинність: С 1 октября 2007 года утрачивают силу:
Треті тимчасово втрачають сезонну роботу. Третьи временнo теряют сезонную работу.
Висушені рослини не втрачають токсичності. Высушенные растения не теряют токсичности.
Сe8 - цугцванг, чорні втрачають слона. Сe8 - цугцванг, чёрные теряют слона.
Джерела виснажуються і втрачають економічну значимість. Источники истощаются и теряют экономическую значимость.
Гілки заселених рослин завчасно втрачають пластичність; Ветви заселенных растений заблаговременно теряют пластичность;
В тяжких випадках хворі втрачають свідомість. в тяжелых ситуациях больной теряет сознание.
Водії втрачають багато часу у пробках. Водители теряют много времени в пробках.
Але багато ще не втрачають надію. Впрочем, многие не теряют надежды.
Так, не втрачають своїх симпатичних персонажів. Так, не теряют своих симпатичных персонажей.
втрачають рибогосподарське значення і т.д. теряют рыбохозяйственное значение и т.д.
Через це вітчизняні металурги втрачають значні кошти. Из-за этого отечественные металлурги теряют значительные средства.
Традиційні мас-медіа поступово втрачають свої позиції. Традиционные масс-медиа постепенно теряют свои позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!