Примеры употребления "втекти" в украинском

<>
Як повідомляється, зловмисникові вдалося втекти. Уточняется, что злоумышленникам удалось скрыться.
На щастя, дівчинці вдалося втекти. К счастью, девочке удалось убежать.
Діофант вдалося втекти в Херсонес. Диофанту удалось бежать в Херсонес.
Абашидзе готується втекти з Аджарії? Абашидзе готовится сбежать из Аджарии?
"Глазго" і "Отранто" вдалося втекти. "Глазго" и "Отранто" удалось уйти.
Двом його спільникам вдалося втекти. Двоим его сообщникам удалось скрыться.
Чи можна втекти від долі? Можно ли убежать от судьбы?
Двом іншим бойовикам вдалося втекти. Ещё двоим боевикам удалось бежать.
Антоніну вдалося втекти в Гамбург; Рейхе удалось сбежать в Гамбург;
Далеко зловмисникам втекти не вдалося. Далеко злоумышленникам уйти не удалось.
Проте Павлу Васильовичу вдалося втекти. Однако Павлу Мочалову удалось скрыться.
Останній намагався втекти від правоохоронців. Мужчина попытался убежать от правоохранителей.
Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти; Вместе четырём заключённым удаётся бежать;
Її спроба втекти зазнає невдачі. Её попытка сбежать терпит неудачу.
Проте, втекти зловмисникам далеко не вдалося. Однако, далеко злоумышленникам уйти не удалось.
Юнак намагався втекти від поліцейських... Он попытался скрыться от полицейских.
Вона намагалася втекти, але безуспішно. Она пыталась убежать, но безуспешно.
Втекти вдалося лише синові Сатира Перісаду. Бежать удалось только сыну Сатира Перисаду.
Ви намагаєтеся втекти від нападників. Вы пытаетесь сбежать от нападавших.
І цього разу партизанам вдалося втекти. И все же партизанам удается уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!