Примеры употребления "втекти" в украинском с переводом "скрыться"

<>
Як повідомляється, зловмисникові вдалося втекти. Уточняется, что злоумышленникам удалось скрыться.
Двом його спільникам вдалося втекти. Двоим его сообщникам удалось скрыться.
Проте Павлу Васильовичу вдалося втекти. Однако Павлу Мочалову удалось скрыться.
Юнак намагався втекти від поліцейських... Он попытался скрыться от полицейских.
Насіб-бек Усуббеков намагався втекти. Насиб-бек Усуббеков пытался скрыться.
Зловмиснику не вдалося далеко втекти. Злоумышленнику не удалось далеко скрыться.
Помітивши нацгвардейцев, він спробував втекти. Заметив росгвардейцев, они попытались скрыться.
"Правопорушники намагалися втекти на своєму автомобілі. "Правонарушители пытались скрыться на своем автомобиле.
Після 1 березня Богдановичу вдалося втекти. После 1 марта Богдановичу удалось скрыться.
Жодному ув'язненому не вдалося втекти. Но заключенным не удалось скрыться.
З місця злочину правопорушник намагався втекти. После совершения преступления обвиняемый попытался скрыться.
З місця злочину нападнику вдалося втекти. С места преступления нападавшему удалось скрыться.
"Аграрні рейдери" намагалися втекти на автомобілях. "Аграрные рейдеры" пытались скрыться на автомобилях.
Переодягаються в цивільне і намагаються втекти. Переодеваются в гражданское и пытаются скрыться.
Злочинцям вдалося втекти з місця трагедії. Преступникам удалось скрыться с места трагедии.
П'яний пілот намагався втекти від правоохоронців. Пьяный пилот пытался скрыться от правоохранителей.
За словами заявника, зловмисник, викравши сумочку, намагався втекти. Он увидел, что злоумышленник, отобрав сумочку, пытается скрыться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!