Примеры употребления "вплинули" в украинском

<>
Які фактори вплинули на результати референдуму? Что повлияло на результаты прошедших референдумов?
Як вони вплинули на перебіг війни? Как они влияли на ход войны?
Безперечно, на його творчість вплинули роботи Девіда Вілкі. Главное влияние на творчество Фрайта оказали работы Дэвида Уилки.
Травми, які вплинули на репродуктивну систему. Травмы, которые повлияли на репродуктивную систему.
Ці зміни вплинули на маркетингову ситуацію. Эти изменения повлияли на маркетинговую ситуацию.
На зміщення дати вплинули декілька факторів. На смещение даты повлияло несколько факторов.
Масові акції сильно вплинули на позиції парламентарів. Массовые акции безумно повлияли на позиции парламентариев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!