Примеры употребления "вихідних" в украинском с переводом "выходной"

<>
Переводы: все43 выходной33 исходящих9 исходный1
Особливо багатолюдно тут на вихідних. Особенно много здесь в выходные.
Ідеальний план для весняних вихідних Идеальный план для весенних выходных
МЕТЕОПРОГ бажає Вам відмінних вихідних! МЕТЕОПРОГ желает Вам успешных выходных!
відсутність оплачуваних вихідних і відпусток; отсутствие оплачиваемых выходных и отпусков;
Їх також влаштовують по вихідних. Их также проводят по выходным.
Муравйов йшов до вихідних дверей. Муравьев шел к выходной двери.
Працюємо кожного дня, крім вихідних. Мы работаем ежедневно, кроме выходных.
• Тип вихідних контактів: NC / NO • Тип выходных контактов: NC / NO
Влітку Лісеберг працює без вихідних. Летом Лисеберг работает без выходных.
Вихідних і святкових днів - 8. Выходные и праздничные дни - 8.
вихідних та перерви Київ, Позняки, выходных и перерывов Киев, Позняки,
Працює без перерв і вихідних Работает без перерывов и выходных
Багато супермаркетів працюють без вихідних. Многие супермаркеты работают без выходных.
Цілодобово, без перерв і вихідних Круглосуточно, без перерывов и выходных
продавайте навіть вночі і на вихідних продавайте даже ночью и на выходных
Зламай стереотипи, відірвися від диванних вихідних. Сломай стереотипы, оторвись от диванных выходных.
Торги і базари працюють без вихідних. Ярмарки и базары работают без выходных.
Латунний корпус Програмування вхідних / вихідних імпульсів Латунный корпус Программирование входных / выходных импульсов
Без перерви на обід та вихідних. Без перерывов на обед и выходных.
Дивіться погоду вихідних в Holm тут. Смотрите погоду выходных в Holm здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!