Примеры употребления "выходной" в русском

<>
4 - выходной поток внутреннего контура; 4 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Муравьев шел к выходной двери. Муравйов йшов до вихідних дверей.
Динамическая переменная выходной мощности охлаждения Динамічна змінна вихідної потужності охолодження
21 апреля - нерабочий (выходной) день. 21 квітня - неробочий (вихідний) день.
РЧ диапазон выходной мощности: 0 ~ 25watt РЧ діапазон вихідної потужності: 0 ~ 25watt
3 - выходной поток внутреннего контура; 3 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Диаметр выходной трубы, мм 25, 32 Діаметр вихідної труби, мм 25, 32
Генератор порождает периодический выходной сигнал. Генератор виробляє періодичний вихідний сигнал.
Диаметр выходной трубы, мм 25, 32, 40 Діаметр вихідної труби, мм 25, 32, 40
Австралийский меринос с тусса "Выходной" Австралійський меринос з туса "Вихідний"
выходной вал, всегда проверяйте шпонку. вихідний вал, завжди перевіряйте шпонку.
Оплачиваемый выходной и семейные пикники. Оплачуваний вихідний та родинні пікніки.
5 - выходной поток внешнего контура. 5 - вихідний потік зовнішнього контуру.
Финишные операции и выходной контроль. Фінішні операції і вихідний контроль.
Этот элемент обновит выходной байт. Цей елемент оновить вихідний байт.
Выходной уровень звукового давления (SPL) Вихідний рівень звукового тиску (SPL)
Неделя бахаи семидневная, выходной - пятница. Тиждень бахаї семиденний, вихідний - п'ятниця.
4 - выходной поток внешнего контура. 4 - вихідний потік зовнішнього контуру.
выходной контроль ракет на заводах-производителях; Вихідний контроль ракет на заводах-виробниках;
Командирован для работы в выходной день... Відряджений для роботи у вихідний день...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!