Примеры употребления "виключення" в украинском с переводом "исключение"

<>
Переводы: все42 исключение32 выключение9 исключить1
Земельні спори також не виключення. Земельные участки тоже не исключение.
Заміна виключення перевіркою умови Рефакторинг Замена исключения проверкой условия Рефакторинг
Національні виключення для всіх ZTL: Национальные исключения для всех ZTL:
14.6 Виключення неявних гарантій 14.6 Исключение подразумеваемых гарантий
Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови Рефакторинг Замена исключения проверкой условия
виключення пошкодження зубів і ясен; исключение повреждения зубов и десен;
стандарт також обумовлює припустимі виключення. стандарт также обусловливает допустимые исключения.
Петергофом захоплюються всі без виключення. Петергофом увлекаются все без исключения.
виключення всіх інших причин слабоумства. исключение всех других причин слабоумия.
Приймання та виключення Членів Асоціації. Прием и исключение членов Ассоциации.
Виключення зі Scopus в 2019! Исключение из Scopus в 2019!
Замість цього слід викидати виключення. Вместе этого следует выбрасывать исключение.
Виключення дублів товару автоматично, або вручну Исключение дублей товара автоматически, либо вручную
Йдемо методом виключення, міняємо лампочку, темрява. Идём методом исключения, меняем лампочку, темнота.
Що потягне за собою виключення вуглеводів? Что повлечет за собой исключение углеводов?
Додайте цей шлях в виключення антивіруса: Добавьте этот путь в исключения антивируса:
Для виключення патології серця використовують ЕКГ. Для исключения патологии сердца используют ЭКГ.
"Я підтримую рішення фракції про виключення. "Я поддерживаю решение фракции об исключении.
Виключення майна зі складу спільно нажитого Исключение имущества из состава совместно нажитого
Важливим аспектом виключення всякого спору є: Важным аспектом исключения всякого спора является:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!