Примеры употребления "в результаті загинуло" в украинском

<>
В результаті - контри з усіма... В результате - контры со всеми...
"Затоплення" відбувалося в результаті відкриття шлюзу. "Затопление" происходило в результате открытия шлюза.
В результаті нервова система здає. В результате нервная система сдает.
В результаті народилась нова інституція - парламент. В результате родился новый институт - парламент.
В результаті Рендл переміг з 143 голосами. В итоге Рэндл победил со 143 голосами.
Близько 130 тисяч смертей в результаті сепсису; Около 130 тысяч смертей в результате сепсиса;
В результаті склався змова проти королеви. В результате сложился заговор против королевы.
В результаті потяг протаранив автомобіль. В результате поезд протаранил автомобиль.
В результаті вони стали найсильнішими. По результатам она оказалась сильнейшей.
В результаті Бонд вбиває Ларго. В итоге Бонд убивает Ларго.
Втратив родину в результаті епідемії віспи. Потерял семью в результате эпидемии оспы.
В результаті аварії маршрутка перекинулася. В результате аварии маршрутка перевернулась.
В результаті почне з'являтися здорова пластина. В результате начнет появляться здоровая пластина.
В результаті рівень теплоізоляції знижується. В результате уровень теплоизоляции снижается.
В результаті обвалу постраждав один гірник. В результате обвала пострадал один горняк.
Камілла поранена в результаті аварії екіпажу. Кармилла ранена в результате аварии экипажа.
В результаті багато автомобілів під'їжджали заправитися. В результате многие автомобили подъезжали заправиться.
В результаті агенти хапають Теда. В итоге агенты хватают Теда.
В результаті реактор довелося терміново зупиняти. В результате реактор пришлось срочно останавливать.
В результаті були звільнені 74 українських заручника. В итоге были освобождены 74 украинских заложника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!