Примеры употребления "було укладено" в украинском

<>
Також було укладено й торгову угоду. Было заключено также и торговое соглашение.
Після обговорення було укладено Лондонську угоду. После обсуждения был подписан Лондонский договор.
Після цього було укладено мирний договір. После этого было подписано мирное соглашение.
Було укладено договір з "Укргазбанком". Был заключен договор с "Укргазбанком".
Було укладено союзну русько-візантійську угоду. Было заключено союзное русско-византийское соглашение.
У 1411 році було укладено Торунський мир. В 1411 был подписан Первый Торуньский мир.
У результаті було укладено Нортгемптонський договір. В результате был заключён Нортгемптонский договор.
Коли було укладено Версальський мир? Когда был подписан Версальский мир?
До 1919, було укладено 140 км колії. К 1919 году было уложено 140 километров пути.
8 серпня 1649 р. було укладено Зборівський мир. 8 августа 1649 года Зборовский мир был подписан.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
На стадіоні укладено природне трав'яне покриття. На стадионе уложено естественное травяное покрытие.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Укладено "Ореховський мир" Заключен "Ореховский мир"
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Укладено договір з компанією "Сіменс Україна" Заключен договор с компанией "Сименс Украина"
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Місто, де укладено угоду - Базель. Город, где заключено соглашение - Базель.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
"У книгах укладено особливу чарівність; "В книгах заключено особое очарование;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!