Примеры употребления "було повернуто" в украинском

<>
22 жовтня 1990 місту було повернуто його історичну назву. 22 октября 1990 года Горький возвращает свое историческое название.
Країні було повернуто назву Камбоджа. Стране было возвращено название Камбоджа.
Балтійське узбережжя було повернуто польського народу. Балтийское побережье было возвращено польскому народу.
Йому було повернуто первісний вигляд. Ему был возвращен первозданный облик.
Храм було повернуто УГКЦ через 12 років. Храм был возвращен УГКЦ через 12 лет.
під владу гетьмана було повернуто Київ; под власть гетмана был возвращен Киев;
Місту було повернуто історичну назву Аршуф. Городу было возвращено историческое название Арсуф.
29 червня 1991 року йому було повернуто історичну назву. 4 октября 1991 году мосту вернули его историческое название.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
У червні 1944 знову повернуто назву Яблоновських. В июне 1944 вновь возвращено название Яблоновских.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
"повернуто на доопрацювання" - 1888 (57%). "Возвращен на доработку" - 1888 (57%).
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Князівський титул Оболенського повернуто не був. Княжеский титул Оболенскому возвращён не был.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Зараз Троїцький храм знову повернуто церкві. Сейчас Троицкий храм снова возвращен церкви.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
У 1992 році місту повернуто назву Пошехоння. В 1992 году городу возвращено название Пошехонье.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Згодом його буде повернуто власникові. Оно вскоре будет возвращено собственнику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!