Примеры употребления "возвращено" в русском

<>
похищенное изъято и возвращено владельцу. викрадене вилучено та повернуто власнику.
2016 - селу возвращено его первоначальное название. 2016 рік - селу повернена первісна назва.
Студии было возвращено прежнее название - UFA. Студії було повернено колишню назву - UFA.
Стране было возвращено название Камбоджа. Країні було повернуто назву Камбоджа.
Три года спустя историческое название было возвращено. Через 6 років стара назва була повернена.
Изъятое имущество возвращено законным собственникам Вилучене майно повернуто законним власникам
В 1990 городу возвращено историческое название - Владикавказ. У 1990 місту повернена історична назва - Владикавказ.
Оно вскоре будет возвращено собственнику. Згодом його буде повернуто власникові.
Городу было возвращено историческое название Арсуф. Місту було повернуто історичну назву Аршуф.
отклонено, возвращено на доработку - 347 законопроектов. відхилено, повернуто на доопрацювання - 347 законопроектів.
Балтийское побережье было возвращено польскому народу. Балтійське узбережжя було повернуто польського народу.
Прежнее название возвращено 70 лет спустя. Колишню назву повернуто 70 років потому.
В 1989 году мосту возвращено первоначальное название. У 1989 році мосту повернуто початкову назву.
1990 - городу Калинин возвращено историческое название Тверь. 1990 - місту Калінін повернуто історичну назву Твер.
В июне 1944 вновь возвращено название Яблоновских. У червні 1944 знову повернуто назву Яблоновських.
В 1992 году городу возвращено название Пошехонье. У 1992 році місту повернуто назву Пошехоння.
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Возвращен был Афинам и Саламин. Повернений був Афінам і Саламін.
Должник - лицо, обязанное возвратить долг. Боржник - особа, зобов'язана повернути борг.
Вскоре он был возвращён Византии. Незабаром він був повернутий Візантії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!