Примеры употребления "було закуплено" в украинском

<>
За виручені кошти було закуплено: На вырученные деньги были куплены:
У РФ в 2012 році було закуплено 32870000000 куб. У РФ в 2012 г. было закуплено 32,87 млрд куб.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Для перевезення учнів закуплено 4 автобуси. Для доставки учеников закуплено два автобуса.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Другим траншем буде закуплено ще 77 тролейбусів. Вторым траншем будут закуплено еще 77 троллейбусов.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Решту обсягу буде закуплено в Європі. Остальной газ будет закуплен в Европе.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Уже закуплено антиретровірусну терапію для 140 тисяч пацієнтів. Уже закуплено антиретровирусную терапию для 140 000 пациентов.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
У березні 1997 року закуплено дзвони. В марте 1997 года закуплены колокола.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Безліч чудес було на гробниці святого. Множество чудес являлось на гробнице святого.
Компартією було висунуте гасло профспілкової єдності. Компартией был выдвинут лозунг профсоюзного единства.
Завод у Горлівці було зруйновано. Завод в Горловке был разрушен.
Побудовано було на тектонічному розломі. Построено было на тектоническом разломе.
Під час повстання містечко було зруйновано. Во время восстания городок был разрушен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!