Примеры употребления "було врятовано" в украинском

<>
Вороги відступили, місто було врятовано. Враг отступил, город был спасен.
Загалом було врятовано 16 чоловік. При этом спасено 16 человек.
Завдяки їй було врятовано багато життів. Благодаря ей было спасено немало жизней.
Його екіпаж було врятовано есмінцем "Відет". Его экипаж был спасён эсминцем "Видет".
Їх екіпажі було врятовано есмінцем "Реслер". Их экипажи были спасены эсминцем "Рестлер".
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
21 людина загинула, 5 осіб врятовано. 21 человек погиб, 5 человек спасено.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
В результаті вжитих заходів врятовано 101 особу. В результате принятых мер спасено 101 человек.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
В результаті вжитих заходів врятовано 102 людини. В результате принятых мер спасено 102 человека.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
На пожежах врятовано 14 осіб. На пожаре спасены 14 человек.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
В результаті вжитих заходів врятовано 73 особи. В результате принятых мер спасено 73 человека.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Під час гасіння пожежі врятовано 31 особу. Во время тушения пожара спасены 31 человек.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Врятовано поряд розташований житловий будинок. Спасен рядом стоящий жилой дом.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!