Примеры употребления "була завершена" в украинском

<>
Singularity 1.0 була завершена в 2007 році. Singularity 1.0 была завершена в 2007 году.
У 1997 році манґа була завершена. В 1997 году манга была закончена.
До весни 1924 грошова реформа була завершена. К весне 1924 года завершена денежная реформа...
Трагедією "Спартак" (1943) була завершена історична трилогія. Трагедией "Спартак" (1943) была завершена историчексая трилогия.
У 2002 була завершена повна електрифікація. В 2002 году прошла полная электрификация.
У 2002-му була завершена повна електрифікація. В 2002 завершена её полная электрификация.
Трагедією "Спартак" (1943) була завершена історічексая трилогія. Трагедией 'Спартак' (1943) была завершена историчексая трилогия.
Літньо-осіння кампанія 1943 р. була блискуче завершена. Летне-осенняя кампания 1943 г. была блестяще завершена.
На кінець 1949 року була повністю завершена колективізація. К 1949 году здесь была окончательно завершена коллективизация.
Завершена була й адміністративна реформа Діоклетіана. Завершена была и административная реформа Диоклетиана.
Перша в світі грамплатівка була цинковою. Первая в мире грампластинка была цинковой.
Трилогія, розпочата фільмом "Змова", завершена. Трилогия, начатая фильмом "Заговор", завершена.
"Космічна філософія" була розроблена К.Е. Ціолковським (1857 - 1935). "Космическая философия" была разработана К.Э. Циолковским (1857 - 1935).
Завершена акція "Вдячність і турбота" Завершенная акция "Благодарность и забота"
Попередній технічними параметрами (мовлення була закінчена): Предыдущие технические параметры (вещание было закончено):
Отже, лазерна епіляція в Ужгороді завершена. Итак, лазерная эпиляция в Ужгороде завершена.
Рига була здобута 1 липня. Рига была оставлена 1 июля.
Для Андре Віллаша-Боаша гонка завершена. Для Андре Виллаш-Боаша гонка завершена.
Освіта була недоступна для народних мас. Для народных масс просвещение было недоступно.
Але важка робота ще не завершена. Но тяжелая работа еще не закончена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!