Примеры употребления "була випущена" в украинском

<>
Вона була випущена нова версія VideoPad. Она была выпущена новая версия VideoPad.
Git 2.0 Вона була випущена - MuyComputer Git 2.0 Он был выпущен - MuyComputer
на диску була випущена концертний запис. на диске была выпущена концертная запись.
Найважча золота монета була випущена в Китаї. Самую тяжелую золотую монету выпустили в Китае.
Вона була випущена видавництвом Madman Entertainment. Она была выпущена издательством Madman Entertainment.
SimCity 64 була спочатку випущена для консолей. SimCity 64 была первоначально выпущена для консолей.
Випущена вона була невеликою компанією Dandy. Выпущена она была небольшой компанией Dandy.
Перша в світі грамплатівка була цинковою. Первая в мире грампластинка была цинковой.
Книга випущена в 2006 р. видавництвом "Амфора". Книга выпущена в 2006 году издательством "Амфора".
"Космічна філософія" була розроблена К.Е. Ціолковським (1857 - 1935). "Космическая философия" была разработана К.Э. Циолковским (1857 - 1935).
Випущена версія емульоване версію картриджа 1.1. Выпущенная версия эмулировала версию картриджа 1.1.
Попередній технічними параметрами (мовлення була закінчена): Предыдущие технические параметры (вещание было закончено):
vBET 2.3.10 - безкоштовна версія, випущена vBET 2.3.10 - бесплатная версия, выпущенная
Рига була здобута 1 липня. Рига была оставлена 1 июля.
До 150-річчя Івана Пулюя випущена марка: К 150-летию Ивана Пулюя выпущена марка:
Освіта була недоступна для народних мас. Для народных масс просвещение было недоступно.
Книга випущена під ред. М.Г. Радченко. Книга выпущена под ред. М.Г. Радченко.
Гора Косцюшко була відкрита в 1840 році. Гора Косцюшко была открыта в 1840 году.
Випущена ситуація смогу: середа, 08.08.2018 Выпущенная ситуация смога: Среда, 08.08.2018
У 1960 р була проведена консервація руїн. В 1960 г. была проведена консервация руин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!