Примеры употребления "батькам" в украинском

<>
Надання інформації вчителям, учням, батькам Предоставление информации учителям, ученикам, родителям
Однак батькам подібні захоплення сина не подобалися. Но отцу увлечение сына совсем не нравилось.
Він висловив співчуття батькам дівчини. Он выразил соболезнования родителям девочки.
Подарунки новонародженим та їх батькам. Подарки новорожденным и их родителям.
Чи призначається дострокова пенсія батькам дітей-інвалідів? Назначается ли досрочная пенсия отцам детей-инвалидов?
Подяка батькам за такого сина! Спасибо родителям за таких сыновей!
"Дівчинку повернули батькам", - зазначила Калмикова. "Девочку вернули родителям", - отметила Калмыкова.
Я винен тільки своїм батькам. Я должен только своим родителям.
Про це медики нагадують батькам. Об этом врачи предупреждают родителей.
З цим батькам потрібно змиритися. С этим родителям нужно смириться.
Проте батькам не варто хвилюватися. Но родителям не стоит беспокоиться.
Проблема ця знайома багатьом батькам. Этот вопрос знаком многим родителям.
Категорiя: Соціально-психологічна служба "Батькам. Социально - психологическая служба для родителей.
Батькам доводилося самостійно їх здобувати. Родителям приходилось самостоятельно их приобретать.
Батькам повідомлено про подію ", - додав прокурор. Родителям сообщено о произошедшем ", - добавил прокурор.
Що робити в такій ситуації батькам? Что делать в подобной ситуации родителям?
· Батькам продемонструємо динаміку будівництва красеня-комплексу. · Родителям продемонстрируем динамику строительства красавца-комплекса.
Що треба знати батькам про насильство... Что должны знать родители о насилии.
Подяка батькам за виховання цих дітей. Спасибо родителям за воспитание таких детей.
Нашим батькам - повагу і гідне життя! Нашим родителям - уважение и достойную жизнь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!