Примеры употребления "аж" в украинском

<>
Використовувалась аж до XIX сторіччя. Использовался вплоть до XIX века.
Даною справою займались аж сім прокурорів. Данным делом занимались целых семь прокуроров.
Аж мурашки по шкірі пробігли. Аж мурашки по коже побежали.
На парапеті планувалося розмістити аж 16 фігур. На парапете планировалось разместить до 16 фигур.
"Я залишаюсь Патріархом аж до смерті. "Я остаюсь Патриархом до самой смерти.
Аж до колін текли черевики, Вплоть до колен текли ботинки,
В Україні Кемерон назбирав аж 40% симпатій. В Украине Кэмерон насобирал целых 40% симпатий.
гіпоглікемія (аж до гіпоглікемічної коми). гипогликемия (вплоть до гипогликемической комы).
рухові порушення (аж до паралічу); двигательные нарушения (вплоть до паралича);
Список затверджувався аж до самого вечора. Список утверждался вплоть до самого вечера.
погіршення слуху аж до абсолютної глухоти; ухудшение слуха вплоть до абсолютной глухоты;
Поширити християнське царство аж до Китаю! Распространить христианское царство вплоть до Китая!
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
Ерак залишався фортецею аж до 1892 року. Эрак оставался крепостью вплоть до 1892 г..
на Правобережжі він діяв аж до 1840р. на Правобережье он действовал вплоть до 1840г.
Реставраційні роботи тривали аж до 1930 року. Реставрационные работы длились вплоть до 1930 года.
Боролися з дармоїдством аж до 1991 року. Боролись с тунеядством вплоть до 1991 года.
Постпродакшн тривав аж до лютого 2004 року. Постпродакшн длился вплоть до февраля 2004 года.
Вибухи були чутні аж до 1 вересня. Взрывы были слышны вплоть до 1 сентября.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!