Примеры употребления "вплоть" в русском

<>
Переводы: все18 аж18
гипогликемия (вплоть до гипогликемической комы). гіпоглікемія (аж до гіпоглікемічної коми).
двигательные нарушения (вплоть до паралича); рухові порушення (аж до паралічу);
Вплоть до неограниченного термина эксплуатации. Аж до необмеженого терміну експлуатації.
Вплоть до колен текли ботинки, Аж до колін текли черевики,
ухудшение слуха вплоть до абсолютной глухоты; погіршення слуху аж до абсолютної глухоти;
Распространить христианское царство вплоть до Китая! Поширити християнське царство аж до Китаю!
ногти были острижены вплоть до тела; нігті були обрізані аж до м'яса;
Список утверждался вплоть до самого вечера. Список затверджувався аж до самого вечора.
Постпродакшн длился вплоть до февраля 2004 года. Постпродакшн тривав аж до лютого 2004 року.
Нужно продумать всё, вплоть до последней мелочи. Потрібно продумати все, аж до найменшої дрібниці.
Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года. Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року.
на Правобережье он действовал вплоть до 1840г. на Правобережжі він діяв аж до 1840р.
Эрак оставался крепостью вплоть до 1892 г.. Ерак залишався фортецею аж до 1892 року.
Боролись с тунеядством вплоть до 1991 года. Боролися з дармоїдством аж до 1991 року.
эта достопримечательность сохранялась вплоть до 1896 года. ця пам'ятка зберігалася аж до 1896 року.
Реставрационные работы длились вплоть до 1930 года. Реставраційні роботи тривали аж до 1930 року.
Взрывы были слышны вплоть до 1 сентября. Вибухи були чутні аж до 1 вересня.
третий - 81-95 мм - неудачами, вплоть до тюрьмы; третя - 81-95 мм - невдачами, аж до в'язниці;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!