Примеры употребления "Чи реальна" в украинском

<>
Чи реальна, по-Вашому, ця цифра? Реальна ли, по-Вашему, эта цифра?
Національна ідея, утопія чи реальна можливість? Национальная идея, утопия или реальная возможность?
Гендерна рівність: піар чи реальна мета? Гендерное равенство: пиар или реальная цель?
Реальна відсоткова ставка - 7,20% річних. Реальная процентная ставка - 7,20% годовых.
Соціальна установка і реальна поведінка. Социальные установки и реальное поведение.
Існує реальна проблема доказу істини. Существует настоящая проблема доказательства истины.
реальна заробітна плата збільшилась на 11,8%. реальная заработная плата увеличилась на 11,8%.
Знімалася в серіалі "Реальна кров". Снималась в сериале "Настоящая кровь".
Реальна робота відновилася лише у 2014 році. Реальная работа возобновилась только в 2014 году.
Реальна причина паніки часто відсутня. Реальная причина паники часто отсутствует.
"Це реальна кандидатура", - сказав Геннадій Васильєв. "Это реальная кандидатура", - сказал Геннадий Васильев.
Реальна влада належала буддистському духовенству. Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству.
Чому буде дорівнювати реальна ставка доходу? Чему будет равна реальная норма прибыли?
Список епізодів телесеріалу "Реальна кров" Список эпизодов телесериала "Настоящая кровь"
Існує реальна загроза її перетворення на неплатоспроможного боржника. Возникает реальная угроза превращения Украины в неплатежеспособного должника.
Створилася реальна загроза захоплення Севастополя. Создалась реальная угроза захвата Парижа.
"Це реальна мета запропонованого законопроекту. "Это реальная цель предлагаемого законопроекта.
"Галактики, як піщинки", "Реальна загроза". "Галактики, как песчинки", "Реальная угроза".
Реальна підтримка надихає і об'єднує. Реальная поддержка воодушевляет и объединяет.
І де почалася реальна паніка. И где-то началась реальная паника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!