Примеры употребления "Чи бачите" в украинском

<>
Чи бачите ви гібридність таких відносин? Видите ли вы гибридность таких отношений?
Чи бачите ви якісь помилки? Видите ли вы какие-либо ошибки?
де бачите значок безконтактної оплати: где видите значок бесконтактной оплаты:
Ось бачите, ніяк не можу заспокоїтися. Вот видите, никак не могу успокоиться.
Як бачите, не все так страшно. Как видите, не все так страшно.
У чому ви бачите демократизм цієї Конституції? В чем вы видите демократизм этой Конституции?
Оптична ілюзія - що ви бачите Оптическая иллюзия - что ты видишь
Ви бачите, прийшли ми вчотирьох. Вы видите, пришли мы вчетвером.
Бачите можливості, які раніше були приховані. Видите возможности, которые раньше были скрыты.
Ви зараз бачите суперпозицію електрона Вы сейчас видите суперпозицию электрона
Придивіться, ви не бачите нічого незвичайного? Присмотритесь, Вы Не Видите Ничего Необычного?
Що ви бачите - Лінкольн або Гала? Что вы видите - Линкольн или Гала?
Яким же ви бачите своє торжество? Каким же вы видите своё торжество?
Ви бачите Тарнув з правої сторони? Вы видите Тарнув из правой стороны?
Як бачите, український народ дуже терплячий. Как видите, украинский народ очень терпеливый.
Думаю, ви бачите, як упав рубль. Думаю, вы видите, как упал рубль.
Бачите незаконне або стихійне звалище? Видите незаконную или стихийную свалку?
Ви не повірите, що ви бачите. Вы не поверите, что вы видите.
Як бачите, ми нічого не придумали. Как вы видите, ничего не выдумано.
Різниця, як бачите, доволі відчутна. Разница, как видите, весьма ощутима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!