Примеры употребления "Видите" в русском

<>
Что вы видите на картинке? Що ви бачите на зображенні?
Послужной список, как видите, впечатляющий. Послужний список, як бачимо, вражаючий.
В чем вы видите ее историческое значение? У чому ви вбачаєте її історичне значення?
Если вы работаете, значит, вы видите цель. І коли ви будете працювати, одразу побачите ціль.
Видите ли вы какие-либо ошибки? Чи бачите ви якісь помилки?
Вы видите, пришли мы вчетвером. Ви бачите, прийшли ми вчотирьох.
^ Введите символы, которые Вы видите ▲ Введіть символи, які Ви бачите
Видите незаконную или стихийную свалку? Бачите незаконне або стихійне звалище?
Акценты, как видите, вполне понятны... Акценти, як бачите, цілком зрозумілі...
Видите, как искусно игрушка сделана? Бачите, як майстерно іграшка зроблена?
Разница, как видите, весьма ощутима. Різниця, як бачите, доволі відчутна.
Как видите, мы не ошиблись ". Як бачите, ми не помилилися ".
Вы сейчас видите суперпозицию электрона Ви зараз бачите суперпозицію електрона
где видите значок бесконтактной оплаты: де бачите значок безконтактної оплати:
Как Вы видите последующее развитие банка? Як Ви бачите подальший розвиток банку?
Видите ли вы гибридность таких отношений? Чи бачите ви гібридність таких відносин?
Как видите, вместо прибыли налицо убыток. Як бачите, замість прибутку наявний збиток.
Вы не поверите, что вы видите. Ви не повірите, що ви бачите.
Присмотритесь, Вы Не Видите Ничего Необычного? Придивіться, ви не бачите нічого незвичайного?
Как видите, украинский народ очень терпеливый. Як бачите, український народ дуже терплячий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!