Примеры употребления "целиком" в русском

<>
Переводы: все39 цілком31 повністю8
правое - наоборот, оценивает образ целиком. праве - навпаки, оцінює образ цілком.
Растение целиком погружено в воду. Рослини повністю занурені у воду.
Он целиком посвящает себя сыну. Він цілком присвячує себе синові.
"Пульс" публикует этот документ целиком. "Коментарі" публікують цей документ повністю.
Иногда растение ядовито все целиком. Іноді рослина отруйна все цілком.
Творческий процесс захватывает её целиком. Творчий процес повністю захопив його.
Украинская территория подлежала ограблению целиком. Українська територія підлягала пограбуванню цілком.
Она отдаёт нам себя целиком. Вона віддає нам себе повністю.
уметь видеть готовый продукт целиком; вміння бачити готовий продукт цілком;
Австралия целиком лежит в Южном полушарии. Австралія повністю розташована в південній півкулі.
Всё найденное регулярное выражение целиком. Весь знайдений регулярний вираз цілком.
внутри сферы мостике и целиком погрузиться всередині сфери містку і повністю зануритись
Почти целиком занят ледниковым покровом... Майже цілком зайнятий льодовиковим покривом.
Ранняя Церковь целиком состоит только из евреев. Рання церква практично повністю складалася з євреїв.
Самолёт выполнен целиком из дюралюминия. Літак виконаний цілком з дюралюмінію.
Самые верхние слои атмосферы Венеры почти целиком водородные. Найвищі шари атмосфери Венери складаються повністю з водню.
Плита целиком покрыта Тихим океаном. Плита цілком покрита Тихим океаном.
Она трудоголик, отдается работе целиком. Вона трудоголік, віддається роботі цілком.
Сама история целиком отдает некоторым сюрреализмом. Сама історія цілком віддає деяким сюрреалізмом.
Kartika Airlines целиком принадлежит PT Truba. Kartika Airlines цілком належить PT Truba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!