Примеры употребления "Цілком" в украинском с переводом "вполне"

<>
І ця логіка цілком зрозуміла. И эта логика вполне понятна.
Однак постають цілком логічні запитання: Это вызывает вполне логичные вопросы:
Така реакція вважається цілком природною. Такая реакция считается вполне естественной.
Походження Маллета не цілком ясно. Происхождение маллета не вполне ясно.
Усі ці "вуха" цілком їстівні. Все эти "уши" вполне съедобны.
Сума феноменальна, але цілком реалістична. Сумма феноменальная, но вполне реалистичная.
Вони візьмуть з тебе цілком. Они возьмут с тебя вполне.
Базова версія теж цілком працездатна. Базовая версия тоже вполне работоспособна.
Здавалося б, цілком зрозуміла ситуація. Казалось бы, вполне понятная ситуация.
Цілком можливо це лапка жука. Вполне возможно это лапка жука.
Деякі нематеріальні активи цілком відчужувані. Некоторые нематериальные активы вполне отчуждаемы.
Цілком природно співали українських пісень. Вполне естественно пели украинские песни.
Створено не цілком аморфне скло Создано не вполне аморфное стекло
Погода в Каліфорнії цілком прийнятна. Погода в Калифорнии вполне приемлема.
"Регіональна структура продажів цілком закономірна. "Региональная структура продаж вполне закономерна.
Життя простого музиканта цілком звичайна. Жизнь простого музыканта вполне обычна.
Визначення маршруту вирішується цілком демократично. Вопрос маршрута решается вполне демократично.
конкурентна, цілком прийнятна вартість робіт. конкурентная, вполне приемлемая стоимость работ.
Дитинство інфанти було цілком щасливим; Детство инфанты было вполне счастливым;
Лексика цілком відповідає рівню оцінок. Лексика вполне соответствует уровню оценок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!