Примеры употребления "Усю" в украинском с переводом "весь"

<>
Переводы: все25 весь22 все3
Храм буде відчинений усю ніч. Храм будет открыт всю ночь.
Храм вистояв усю античну епоху. Храм выстоял всю античную эпоху.
Патріотичний рух охопив усю країну. Патриотическое движение подхватила вся страна.
Волонтерський рух охопив усю країну. Волонтерское движение охватывает всю страну.
Спочатку мор знищив усю худобу. Сначала мор уничтожил весь скот.
Міський мур оперізував усю столицю. Городская стена опоясывала всю столицу.
Усю Болгарію охопив патріотичний порив. Всю Болгарию охватил патриотический порыв.
"Ми зробили усю підготовчу роботу. "Нами выполнена вся подготовительная работа.
Натовп людей заповнив усю дорогу. Толпа людей заполнила всю дорогу.
Через усю країну простягаються швидкісні автомагістралі. Через всю страну простираются скоростные автомагистрали.
Цей сервіс перевернув усю музичну індустрію. Этот сервис перевернул всю музыкальную индустрию.
Він розкрив усю глибину аграрної кризи. Он вскрыл всю глубину аграрного кризиса.
Верняєв впевнено пройшов усю турнірну дистанцію. Верняев уверенно прошел всю турнирную дистанцию.
Збирають усю рослину разом з коренем. Используют всё растение вместе с корнями.
Усю інформацію співробітники черпають із преси. Всю информацию сотрудники черпают из прессы.
Почалися сутички, які тривали усю ніч. Начались схватки, которые длились всю ночь.
Усю решту часу королівство невпинно воювало. Все остальное время королевство неустанно воевало.
Усю нашу роботу ми виконуємо гласно. Всю нашу работу мы выполняем гласно.
Федько взяв усю провину на себе. Федька взял всю вину на себя.
Майбутні події показали усю марність цих сподівань. Последующие события показали всю тщетность этих надежд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!