Примеры употребления "Створюються" в украинском

<>
Також ЛВС створюються і будинки. Также ЛВС создаются и дома.
Силами ентузіастів створюються народні музеї. Силами энтузиастов созданы народные музеи.
Спеціальні комітети створюються самою палатою. Специальные комитеты образуются самой палатой.
Так ним створюються "Отелло", "Гамлет", "Король Лір". Далее он создает "Отелло", "Гамлет", "Король Лир".
Так створюються пасиви банківських ресурсів. Так создаются пассивы банковских ресурсов.
Створюються навіть своєрідні реєстри їхньої дії. Созданы даже своеобразные реестры их воздействия.
Скасовано волості, створюються укрупнені райони. Упразднены волости, создаются укрупнённые районы.
Але вони створюються не на порожньому місці. Они были созданы не на пустом месте.
Інші фондові біржі (ФБ) створюються: Другие фондовые биржи (ФБ) создаются:
Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами. Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами.
Як створюються композиції в коробках Как создаются композиции в коробках
Які фонди створюються в AT? Какие фонды создаются в АО?
3 Для чого створюються блоги 3 Для чего создаются блоги
Створюються спеціальні апарати - телефонні відповідачі. Создаются специальные аппараты - телефонные ответчики.
Створюються православні братства, засновуються монастирі. Создавались православные братства, открывались монастыри.
Створюються нетерпимі умови для православних. Создаются нетерпимые условия для православных.
Створюються перші гірничо-рятувальні загони. Создаются первые горно-спасательные отряды.
Динамічні неоднорідності створюються фізичними методами. Динамические неоднородности создаются физическими методами.
"Так швидко ССО не створюються. "Так быстро ССО не создаются.
Для художників створюються нові світи, Для художников создаются новые миры,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!