Примеры употребления "создаются" в русском

<>
бессрочные ИСИ создаются на неопределенный срок. Безстроковий ІСІ створюється на невизначений термін.
Создаются первые горно-спасательные отряды. Створюються перші гірничо-рятувальні загони.
Все изделия создаются в единственном экземпляре. Всі речі створені в єдиному екземплярі.
создаются, обрабатываются и обмениваются сведения разных форматов; створювати, обробляти і обмінюватися даними різних форматів;
В апелляционных судах создаются судебные палаты. В апеляційних судах утворюються судові палати.
Другие фондовые биржи (ФБ) создаются: Інші фондові біржі (ФБ) створюються:
Искусственные комплексы создаются человеком на природной основе. Штучні ландшафти створені людиною на природній основі.
"Так быстро ССО не создаются. "Так швидко ССО не створюються.
3 Для чего создаются блоги 3 Для чого створюються блоги
Упразднены волости, создаются укрупнённые районы. Скасовано волості, створюються укрупнені райони.
При этом создаются нейронные связи. При цьому створюються нейронні зв'язки.
Коммунальные телерадиоорганизации создаются территориальными громадами. Комунальні телерадіоорганізації створюються територіальними громадами.
Как создаются композиции в коробках Як створюються композиції в коробках
Динамические неоднородности создаются физическими методами. Динамічні неоднорідності створюються фізичними методами.
Так создаются пассивы банковских ресурсов. Так створюються пасиви банківських ресурсів.
Какие фонды создаются в АО? Які фонди створюються в AT?
Создаются специальные аппараты - телефонные ответчики. Створюються спеціальні апарати - телефонні відповідачі.
Также ЛВС создаются и дома. Також ЛВС створюються і будинки.
Создаются нетерпимые условия для православных. Створюються нетерпимі умови для православних.
Для этого создаются заповедные объекты. Для цього створюються заповідні об'єкти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!