Примеры употребления "Споруджено" в украинском с переводом "построить"

<>
Для регулювання стоку споруджено водосховища. Для регулирования стока построены водохранилища.
1928 року споруджено приміщення амбулаторії. В 1928 году построили амбулаторию.
Їх споруджено в ХІХ столітті. Их построено в XIX веке.
В Афінах споруджено Арку Адріана. В Афинах построена Арка Адриана.
Парафіяльний костьол споруджено в Гусятині. Приходской костел построен в Гусятине.
Споруджено 1108 ставків і 44 водосховища. Построен 1108 прудов и 44 водохранилищ.
У селі споруджено обеліск Невідомому солдату. В селе построен обелиск Неизвестному солдату.
Споруджено за проектом архітектора В. Ніколаєва. Построен по проекту архитектора В. Николаева.
Теннессі) було споруджено ще 3 підприємства. Теннесси) была построена еще 3 предприятия.
ХV ст. було споруджено комендантський палац. ХV ст. был построен комендантский дворец.
Пам'ятник Березовському споруджено у Глухові. Памятник Березовскому построен в Глухове.
В 1933 році споруджено будинок головного офісу. В 1933 году построено здание головного офиса.
Споруджено також причал довжиною 120 м [10]. Построен также причал длиной 120 м [31].
споруджено костел Кармелітів босих Св. Михаїла Архангела построен костел Кармелитов босых Св. Михаила Архангела
1338 року споруджено монастир Сурб-Хач (Святого Хреста). В 1338 построен монастырь Сурб-Хач (Святого Креста).
У 1995 - 1998 роках було споруджено 8 централізованих біогазових установок. С 1995 по 1998 г. было построено 8 централизованных биогазовых заводов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!