Примеры употребления "Свідчення" в украинском

<>
Його свідчення підтверджував і товариш. Его показания подтвердили его друзья.
Є свідчення здійснення ритуальних поховань. Имеются свидетельства совершения ритуальных погребений.
Назвіть свідчення її високого рівня розвитку. Назовите доказательства высокого уровня её развития.
Руслан Зейтуллаєв відмовився давати свідчення. Руслан Зейтуллаев отказался давать показания.
Історики критично оцінюють свідчення Троцького. Историки критически оценивают свидетельства Троцкого.
Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення. Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания.
Свідчення очевидців розстрілу столичних міліціонерів. Свидетельства очевидцев расстрела столичных милиционеров.
Мітки: С1, С2, свідчення, Новини Метки: С1, С2, показания, Новости
Свідчення неприйняття і спротиву релігії Свидетельства неприятия и противления религии
Відмовилася давати будь-які свідчення. Отказались давать какие-либо показания.
Усе це - свідчення етруського панування. Все это - свидетельства этрусского господства.
Свідчення вони дали під тортурами. Показания были получены под пытками.
Такі свідчення збігаються у фактах. Такие свидетельства совпадают в фактах.
Її свідчення безцінні для слідства. Её показания бесценны для следствия.
Ще одне свідчення про Ісуса Христа Ещё одно свидетельство об Иисусе Христе
Захоплений полонений дав цінні свідчення. Захваченный пленный дал ценные показания.
Свідчення прихильності Сталіна до християнської церкви Свидетельства расположения Сталина к христианской церкви
Турчинов назвав ці свідчення брехнею. Турчинов назвал эти показания ложью.
Яскраве свідчення цьому - поширення кооперативних організацій.. Яркое свидетельство этому - распространение кооперативных организаций..
Свідчення для лікування на курорті Моршин: Показания для лечение на курорте Моршин:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!