Примеры употребления "показания" в русском

<>
Показания для лечения в Моршине: Показання для лікування в Моршині:
Турчинов назвал эти показания ложью. Турчинов назвав ці свідчення брехнею.
Социальные показания для прерывания беременности - это: Соціальними показаннями для штучного переривання вагітності є:
Показания к лечению на курорте Покази до лікування на курорті
Сейчас он дает показания сотрудникам милиции. Зараз він дає пояснення працівникам поліції.
Не давать показания против себя. Не давати показів проти себе.
Показания к применению озонотерапии зубов Показання до застосування озонотерапії зубів
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
показания и противопоказания к депиляции, покази і протипоказання до депіляції,
Дипломатические агенты не обязаны давать показания в качестве свидетелей. Члени дипломатичного корпусу не зобов'язані надавати пояснення як свідки.
Показания к применению VNS-терапии. Показання до застосування VNS-терапії.
Однако их показания были противоречивы. Проте їх свідчення були суперечливі.
Мужчина отказывается давать какие-либо показания. Чоловік відмовляється давати будь-які покази.
Показания к проведению фенолового пилинга Показання до проведення фенолового пілінгу
Показания были получены под пытками. Свідчення вони дали під тортурами.
Показания к проведению лечения под седацией: Покази до проведення лікування під седацією:
Показания и преимущества открытой ринопластики Показання та переваги відкритої ринопластики
Её показания бесценны для следствия. Її свідчення безцінні для слідства.
Показания к его проведению, расшифровка результатов Покази до його проведення, розшифровка результатів
Показания для установки зубного импланта Показання для встановлення зубного імплантату
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!