Примеры употребления "Свідчення" в украинском с переводом "показание"

<>
Його свідчення підтверджував і товариш. Его показания подтвердили его друзья.
Руслан Зейтуллаєв відмовився давати свідчення. Руслан Зейтуллаев отказался давать показания.
Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення. Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания.
Мітки: С1, С2, свідчення, Новини Метки: С1, С2, показания, Новости
Відмовилася давати будь-які свідчення. Отказались давать какие-либо показания.
Свідчення вони дали під тортурами. Показания были получены под пытками.
Її свідчення безцінні для слідства. Её показания бесценны для следствия.
Захоплений полонений дав цінні свідчення. Захваченный пленный дал ценные показания.
Турчинов назвав ці свідчення брехнею. Турчинов назвал эти показания ложью.
Свідчення для лікування на курорті Моршин: Показания для лечение на курорте Моршин:
Воргол відмовився давати проти неї свідчення. Уорхол отказался давать против неё показания.
Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення. Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания.
Тепло рук може змінити свідчення термометра. Тепло рук может изменить показания термометра.
Наразі порушник затриманий та дає свідчення. Сейчас злоумышленник задержан и дает показания.
Сьогодні зловмисниця затримана та дає свідчення. Сегодня злоумышленница задержана и дает показания.
Полонені українські моряки дали "свідчення" ФСБ. Пленные украинские моряки дали "показания" ФСБ.
D заявив: B дав неправдиві свідчення. D заявляет: B дал ложные показания.
Свідчення, характеристики Антикоагулянти - механізм дії, показання. Показания, характеристики Антикоагулянты - механизм действия, показания.
Я готовий пояснити і дати свідчення. Я готов пояснить и дать показания.
Охендовський знову відмовився давати свідчення НАБУ Охендовский вновь отказался давать показания НАБУ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!