Примеры употребления "свидетельство" в русском

<>
Свидетельство, что Мона Салин Мусульманин Свідоцтво, що Мона Салін Мусульманський
Это свидетельство внутренней силы и отваги. Це свідчення внутрішньої сили та відваги.
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
Яркое свидетельство этому - распространение кооперативных организаций.. Яскраве свідчення цьому - поширення кооперативних організацій..
свидетельство о допуске к работам. свідоцтво про допуск до робіт.
Секция 6: Христианское свидетельство в информационном пространстве. Секція 6: Християнське свідчення в інформаційному просторі.
свидетельство о рождении ребенка-инвалида; свідоцтво про народження дитини-інваліда;
Свидетельство это имеет крайне важное значение для установления истины. Тому його свідчення важливі, щоб була встановлена правда.
Свидетельство о регистрации ТС (техпаспорт). Свідоцтво про реєстрацію ТЗ (техпаспорт).
Свидетельство на товарный знак ЭкоЭМ Свідоцтво на товарний знак ЕкоЕМ
ISO22000 Пусть Флекситанк выдано свидетельство ISO22000 Нехай флексітанк видана свідоцтво
свидетельство о браке умершего человека; свідоцтво про шлюб померлої людини;
свидетельство разводе (если был таковой); свідоцтво розлучення (якщо був такий);
Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное". Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове".
Свидетельство: Как я был спасен Свідоцтво: Як я був врятований
Свидетельство на товарный знак ФЕРРОБЕТОЛ Свідоцтво на товарний знак ФЕРРОБЕТОЛ
Свидетельство о рождении, браке / разводе. Свідоцтво про народження, шлюб / розлучення.
свидетельство о рождении умершего человека; свідоцтво про народження померлої людини;
Кароля Шимановского Свидетельство о признании Кароля Шимановського Свідоцтво про визнання
Свидетельство на товарный знак АДБИТ Свідоцтво на товарний знак АДБІТ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!