Примеры употребления "Розпочато" в украинском с переводом "начатый"

<>
1926 - розпочато створення предметного каталогу. 1926 - начато создание предметного каталога.
Розпочато публікацію статті "Павло Халебський". Начата публикация статьи "Павел Халебский".
Розпочато: улаштування стяжки, утеплення фасадів. Начато: устройство стяжки, утепление фасадов.
Етап прикладної аналітичної гемодинаміки розпочато: Этап прикладной аналитической гемодинамики начат:
Розпочато масштабну ІТ-трансформацію компанії Начата масштабная ІТ-трансформацию компании
Розпочато роботи з декоративного оздоблення. Начаты работы по декоративной отделке.
Розпочато будівництво тролейбусного депо № 2. Начато строительство троллейбусного депо № 2.
Розпочато збирання гречки та проса: Начат сбор гречки и проса:
Розпочато співробітництво з компанією Iriver. Начато сотрудничество с компанией iriver.
Розпочато прокладку двох нових автобанів. Начата прокладка двух новых автобанов.
За даним фактом розпочато кримінальний процес. По данному факту начат уголовный процесс.
Розпочато реконструкцію причалу в порту Одеси. Начата реконструкция причала в Одесском порту.
4 вересня розпочато виплату вересневих пенсій. 4 сентября начата выплата сентябрьских пенсий.
У 1994 році розпочато земельну реформу. В 1994 году начато земельную реформу.
Розпочато роздачу продовольчих наборів вимушеним переселенцям. Начата раздача продовольственных наборов вынужденным переселенцам.
Лівофланговий редут взагалі не було розпочато. Левофланговый редут вообще не был начат.
2001 рік: розпочато виробництво пластикового упакування; 2001 год: начато производство пластиковой упаковки;
Розпочато будівництво ЖК "Козацький" Попередня новина Начато строительство ЖК "Казацкий" Предыдущая новость
Розпочато будівництво ЖК "Козацький" Наступна новина Начато строительство ЖК "Казацкий" Следующая новость
Розпочато розслідування причин цієї надзвичайної пригоди. Начато расследование причин этого чрезвычайного происшествия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!