Примеры употребления "Очолював" в украинском

<>
Очолював Фламандський фермерський союз Boerenbond. Возглавлял Фламандский фермерский союз Boerenbond.
Раніше він очолював "адміністрацію" Новоазовського району. Раньше он возглавил "администрацию" Новоазовского района.
Очолював партію "Білоруська соціал-демократична Громада" (біл. Председатель партии "Белорусская социал-демократическая Громада" (бел.
Протягом п'яти років очолював кафедру спеціального фортепіано. Многие годы был заведующим кафедрой специального фортепиано.
З 2005 по 2008 рік очолював Єпископську конференцію Аргентини. В 2005 - 2008 годах возглавлял Епископскую конференцию Аргентины.
З 1896 очолював кафедру педагогіки Сорбонни. С 1896 руководил кафедрой педагогики Сорбонны.
Тоді португалець очолював лондонський "Челсі". Сейчас португалец возглавляет лондонский "Челси".
Пізніше він очолював редакцію студії "Союзмультфільм". Позднее он возглавил редакцию студии "Союзмультфильм".
Від 1968 до 1978 року він очолював Верховну консультативну раду. С 1968 по 1978 годы был председателем Верховного консультативного совета.
Очолював Київську міську організацію ВПТ. Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ.
Очолював розшук над учасниками "Мідного бунту" 1662. Возглавил сыск над участниками "Медного бунта" 1662.
Очолював дирекцію Будинку творчості "Свірж". Возглавлял дирекцию Дома творчества "Свирж".
В уряді Моро очолював Християнсько-Демократичну партію. В правительстве Моро возглавил Христианско-Демократическую партию.
Ашуг Алескер очолював ашузьку школу. Ашуг Алескер возглавлял ашугскую школу.
Очолював Конгрес національно-демократичних сил. Возглавлял Конгресс национально-демократических сил.
Працював токарем, очолював суспільний театр. Работал токарем, возглавлял общественный театр.
Від 1969 очолював оркестр Монтевідео. С 1969 возглавлял оркестр Монтевидео.
Сатрап - намісник, який очолював сатрапію. Сатрап - наместник, который возглавлял сатрапию.
Кіш очолював виборний кошовий отаман. Кош возглавлял выборный кошевой атаман.
Очолював Українську консервативну республіканську партію. Возглавлял Украинскую консервативную республиканскую партию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!