Примеры употребления "Опублікувала" в украинском

<>
Опублікувала біля 140 наукових праць. Опубликовал около 140 научных работ.
ФІФА опублікувала новий рейтинг національних збірних. ФИФА обнародовала новый рейтинг национальных команд.
Вчора його опублікувала парламентська газета. Документ опубликован в парламентской газете.
Такі дані опублікувала оціночна компанія Tinsa. Такие данные обнародовала оценочная компания Tinsa.
Грінпіс опублікувала список "зеленої електроніки" Гринпис опубликовала список "зеленой электроники"
Сьогодні ФІФА опублікувала оновлений рейтинг національних збірних. Сегодня ФИФА обнародовала июльский рейтинг национальных команд.
Офіційна преса опублікувала "диктаторські закони" Официальная пресса опубликовала "диктаторские законы"
Організація IFFHS опублікувала рейтинг національних чемпіонатів. Организация IFFHS опубликовала рейтинг национальных чемпионатов.
Преса опублікувала результати патологоанатомічного дослідження коміка. Пресса опубликовала результаты патологоанатомического исследования комика.
Maserati опублікувала перші зображення кросовера Levante. Maserati опубликовала первые изображения кроссовера Levante.
Такі дані опублікувала американська компанія comScore. Такие данные опубликовала американская компания comScore.
АЕУК опублікувала критерії діагностики ГРДС [1]. АЕСК опубликовала критерии диагностики ОРДС [1].
Чилі опублікувала офіційне дослідження фотографій НЛО Чили опубликовало официальное исследование фотографий НЛО
Такі дані дослідження опублікувала "Левада-центр". Результаты такого исследования опубликовал "Левада-Центр".
Світоліна опублікувала спокусливу фотографію в купальнику. Свитолина опубликовала соблазнительную фотографию в купальнике.
Оновлений рейтинг ATP опублікувала 26 вересня: Обновленный рейтинг ATP опубликовали 26 сентября:
Відповідний тизер опублікувала прес-служба автовиробника. Соответствующий тизер опубликовала пресс-служба автопроизводителя.
Пізніше принцеса опублікувала фотографію з синцями. Позже принцесса опубликовала фотографию с синяками.
Опублікувала ряд статей з жіночої проблематики. Опубликовала ряд статей по женской проблематике.
Duolingo опублікувала курс есперанто для англомовних. Duolingo опубликовала курс эсперанто для англоговорящих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!