Примеры употребления "опубликовало" в русском

<>
Партнерство Баффетта опубликовало невероятные цифры. Партнерство Баффетта опублікувало неймовірні цифри.
Военное телевидение Украины опубликовало видеозапись с учениями. Військове телебачення України оприлюднило відео із передової.
В 1924 году оно опубликовало первый сборник кроссвордов. У 1924 році була випущена перша книга кросвордів.
Минэнерго опубликовало данные по угледобыче. Міненерго опублікувало дані з вуглевидобутку.
Фото нового кроссовера опубликовало издание Авторевю. Фото нового кросовера опублікувало видання Авторевю.
Такие результаты исследования опубликовало метеобюро Великобритании. Такі результати дослідження опублікувало метеобюро Великобританії.
Агентство REUTERS опубликовало фотографии из Марьинки. Агентство REUTERS опублікувало фотографії з Мар'їнки.
НАБУ опубликовало схему растраты средств "Укркосмоса" НАБУ опублікувало схему розтрати коштів "Укркосмосу"
NASA опубликовало последний снимок телескопа "Кеплер" NASA опублікувало останній знімок телескопа "Кеплер"
НАБУ опубликовало "переписку Омеляна с братом" НАБУ опублікувало "листування Омеляна з братом"
Рейтинг портов опубликовало интернет-издание Порты Украины. Рейтинг портів опублікувало інтернет-видання Порти України.
6 июля Минэнерго США опубликовало краткосрочный прогноз. 6 липня Міненерго США опублікувало короткостроковий прогноз.
Информагентство "Крыминформ" опубликовало видео с места происшествия: Агентство "Сіньхуа" опублікувало відео з місця події:
Тизер опубликовал стриминговый сервис "Netflix". Тизер опубліковано стрімінговим сервісом "Netflix".
Опубликован первый трейлер нового "Форсажа" Оприлюднено перший трейлер нового "Форсажу"
Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg.
Информация опубликована в издании Quartz. Ці дані опубліковані видання Quartz.
Работа специалистов опубликована в MedicalXpress. Робота фахівців опублікована в MedicalXpress.
Опубликован первый трейлер фильма "Аквамен" Опублікований перший трейлер фільму "Аквамен"
Официальная пресса опубликовала "диктаторские законы" Офіційна преса опублікувала "диктаторські закони"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!