Примеры употребления "опубликовал" в русском

<>
Тизер опубликовал стриминговый сервис "Netflix". Тизер опубліковано стрімінговим сервісом "Netflix".
Рейтинг Innovation Index опубликовал Bloomberg. Рейтинг Innovation Index опублікував Bloomberg.
Результаты такого исследования опубликовал "Левада-Центр". Такі дані дослідження опублікувала "Левада-центр".
Запись опубликовал британский таблоид Daily Mail. Рейтинг склав британський таблоїд Daily Mail.
Опубликовал сборник стихов "Серенада" (1920). Опублікував збірку віршів "Серенада" (1920).
Наконец Tekken Mobile хак опубликовал. Нарешті Tekken Mobile хак опублікував.
Польский сайт опубликовал скриншот вещания: Польський сайт опублікував скріншот мовлення:
Опубликовал книгу рассказов "Тегеран" (1933). Опублікував книгу оповідань "Тегеран" (1933).
Его опубликовал д-р Дж. Його опублікував д-р Дж.
Позже Ушаков опубликовал новую карикатуру. Пізніше Ушаков опублікував нову карикатуру.
Он также опубликовал небольшую инфографику: Він також опублікував невелику інфографіку:
"Омбудсмен полиции" опубликовал их переписку. "Омбудсмен поліції" опублікував їх листування.
Опубликовал двухтомную "Всеобщую историю музыки" (чеш. Опублікував двотомну "Загальну історію музики" (чеськ.
Перечень составил и опубликовал портал Vulture. Перелік склав і опублікував портал Vulture.
Опубликовал 38 статей в реферируемых журналах. Опублікував 38 статей у реферованих журналах.
Андрей Деркач также опубликовал копию документа. Андрій Деркач також опублікував копію документа.
Он опубликовал ссылки на эти аккаунты. Він опублікував посилання на ці акаунти.
Опубликовал монографию об Антонине Дворжаке (чеш. Опублікував монографію про Антоніна Дворжака (чеськ.
GuidebooQ опубликовал только текущую японскую версию, GuidebooQ опублікував тільки поточну японську версію,
Рейтинг опубликовал шанхайский исследовательский институт Hurun. Рейтинг опублікував шанхайський дослідний інститут Hurun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!